пятница, 23 августа 2013 г.

Немецкий дневник: про слова и смыслы

Как вы, наверное, знаете, я провел два месяца в Германии, изучая немецкий. Два месяца – достаточное время, чтобы посмотреть на страну уже не как турист. С другой стороны, это и не годы, когда забывается родина, и отличия не ощущаются так остро.

Сейчас меня часто спрашивают друзья: «Как там, в Германии?», «Кто кого победил в итоге?» и прочее. Если коротко – страна мне нравится, нравятся люди, нравится ощущение комфорта и уверенности, однако минусы тоже есть. Но в двух словах не расскажешь. Буду рассказывать понемногу. Начну с того, что мне кажется основным – с базового отличия в понятийном аппарате.
Так выглядит обычный вокзал - зал, где можно купить билеты. Несколько не хватает тележек, напирающего сзади народу и запахов самсы.


Живя в Германии, надо понять одну простую вещь: что как называется, то тем и является, а причинно-следственные связи просты и неумолимы.

Скажем, диплом – это диплом, образование – это хорошее (как минимум) образование; юрист занимается юриспруденцией, химик – химией, филолог – языками, менеджер управляет; распродажи и скидки – это и правда низкие цены, а не как у нас – до распродажи 50% плюс, чтобы потом 30% минус; полиция ловит преступников и следит за порядком и так далее.

Поэтому им так непросто понять нас, ведь мы живем в мире, где названия и суть вещей не есть одно и то же: выборы не выборы, полиция не полиция, медицина не медицина, а бизнесмен – потому что зять мэра.

Возьмем, например, систему образования. Непростую немецкую систему образования, тем не менее, можно объяснить в общих чертах быстро и уложить в алгоритм «если… то...» (поскольку твои образовательно-карьерные возможности напрямую зависят от того выбора, который ты сделаешь в нескольких ключевых точках своего обучения).

У нас же:
-          Сейчас 11 классов, но целые школы перепрыгивали (или до сих пор перепрыгивают – как там сейчас уже?) через 1 класс, и заканчивали 11-летку за 10 лет. Представьте выражение лица немца, которому говоришь: «У нас 11-летка, но все учатся 10 лет». Почему тогда ее не назвать 10-леткой?
-          Шкала оценок от 1 до 12, но 12 никому не ставят, как и 1. Вопрос от немца: зачем нужны оценки, которые не ставят? В вузе же по-прежнему 5-балльная система оценок.
-          5, 11, 7, 9, 10 и прочие оценки или наличие золотой медали не отражают реальный уровень знаний, потому что мы знаем факторы, которые влияют на оценки почище знаний.
-          Гимназия: можно поступить, но кроме как гордости родителям и напряжения ребенку, никаких особых путей дальше это не открывает, в отличие от Германии, где без гимназии ты в университет не попадешь (или «в обход» это займет очень много времени).
-   Официантом, кондуктором, офис-менеджером, рекламным агентом, торговым представителем может работать любой. Причинно-следственных связей между качеством твоего диплома и будущей работой минимум.

Самое интересное начинается после школы. Наши родители толкают детей сплошь и рядом получать высшее образование, те получают – какого-нибудь менеджера или даже экономиста, а потом работают официантами, кассирами, рекламными агентами, и двум третям из них больше и не надо. То есть денег на жизнь – надо, а вот особых карьерных амбиций нет. Хочется спросить: на радость родителям заканчивали? Цена диплома нулевая, оценки покупаются, знаний нет (да, не во всех вузах, но существует это массово, чего уж там).

В Германии человек с высшим образованием может работать кассиром, потому что он еще пока не нашел работу, но он ищет, или уж если как-то совсем не везет. На официантов там учатся чуть не три года, на трубочистов – два. Если ты изначально не хотел работать в банковском офисе, то зачем тебе гимназия? Там барменом быть не зазорно. Люди разные, каждому свое. И родители это понимают. Они не тащат чадо во что бы то ни стало в университет, пусть даже у него нет соответствующих талантов и желания.

Работодатели смотрят на школьные оценки и на оценки в вузе (!). Это, дескать, говорит о прилежании. Шок. Как я им объясню про ЕГЭ за барашков и про сына ректора, который как «самый талантливый» ежегодно ездит по студенческому обмену за границу? Или как им объяснить, что у нас многие работают не по специальности?

Наивность их мира, когда белое – это белое, а красное – это красное, подкупает. Это логика, которую тебе объясняли в далеком детстве, когда ты еще был человеком. Просто, как в сказке.

Однако нашим людям жить в этой сказке непросто, поэтому от русских немцев часто можно услышать: «Мы в Германии, но душой мы с вами». Но живут-то они все-таки там.

Комментариев нет:

Отправить комментарий